Posted
Filed under 정보 통신 용어의 표기
|| English || 中文 || view 13773 ||

Business를 한글로 쓸 때 "비지니스"로 쓰는 경우가 있다. 아직도 은근히 많다. 그나마 맞춤법 자체도 어려운데 다른 나라 말을 한글로 옮기는 것은 더 어렵다. 이해해서 쓰는 것보다 그냥 외워서 써야 하는 경우도 많다.

아무튼, "비지니스"는 "비즈니스"라고 써야 맞다. 바쁘다는 뜻의 "busy"를 명사형으로 쓴 것이 아니라면.

[용어 표기] 비즈니스와 비지니스

[모 기업의 공모전 포스터] 디지털 비지니스 아이디어 공모전


2010. 8. 7. 추가:

서울 G20 정상 회의(2010 G-20 Seoul Summit) 공식 홈페이지

[서울 G20 정상 회의(2010 G-20 Seoul Summit) 공식 홈페이지]


한글 표기 빼고 다른 준비는 잘 하고 있으리라 믿는다.
"정보 통신 용어의 표기 " 분류의 다른 글
[용어 표기] 애플리케이션과 어플리케이션  (0)2006/02/03  
[용어 표기] 데스크톱과 데스크탑  (0)2006/02/05  
이러닝(e-learning) 관련 용어의 국가 표준  (0)2007/01/19  
[용어 표기] 아이팟과 아이포드  (0)2007/01/23  
[용어 표기] "Mark Zuckerberg"는 "마크 저커버그"  (0)2012/05/22  
  ◐ 관련 글 ◑   ◐ 100일간 인기 글 ◑
 
Creative Commons License 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자 표시-비영리-변경 금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.


RSS 2.0 feed
ATOM 1.0 feed
Tag , , ,
Response
You can track responses via RSS / ATOM feed
RSS 2.0 feed
ATOM 1.0 feed